TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 42:7

Konteks

VII. The Epilogue (42:7-17)

42:7 After the Lord had spoken these things to Job, he 1  said to Eliphaz the Temanite, “My anger is stirred up 2  against you and your two friends, because you have not spoken about me what is right, 3  as my servant Job has.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[42:7]  1 tn Heb “the Lord.” The title has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[42:7]  2 tn Heb “is kindled.”

[42:7]  3 tn The form נְכוֹנָה (nÿkhonah) is from כּוּן (kun, “to be firm; to be fixed; to be established”). Here it means “the right thing” or “truth.” The Akkadian word kenu (from כּוּן, kun) connotes justice and truth.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA